lol welsh is fun but i think we had better tell them what it means cause its very rude and where not suppose to speak as if we are in a group conversation so here goes
Dont give row to us all the time because
Peidiwch ac rhoi stwr i ni pob tro oherwydd
have the same picture
gennym yr un llun / dont give us rows for having the same picture (this has happened a lot of times)
also:
and I Know Its not fair
ac rydw i yn gwybod mae e ddim yn teg!
and then:
I agree with you What what does it matter
Rwy'n cytuno gyda ti draig_coch. Beth yw'r ots
that have the two of you (or more) the same picture
fod gan y ddwy ohonoch (neu mwy) yr un llun?"
I promise it is a correct translation
llun = picture
gwybod = know
Beth ywr ots = what does it matter
stwr = row
cytuno = agree
I apologise we got carried away (Sorry really am)