The International Thread

Where In The World Are You?


  • Total voters
    115
I try to watch movies without any subtitles on. And about the Scot thing, last year I had my speaking exam for the Cambridge certificate for English, and the guy was a Scot. I understood everything except the last question. The question was so long, and I only understood one word out of it, and I had to give an immediate response. I said: "Let me think for a moment, because usually this is a difficult subject for most of us, and I know that many people find it difficult to think about it and actually finding a solution, because they are searching for the guilty party, not fixing the problem." and then I just went on and on, and the whole response was based on only one word I understood from what the guy said, and the word was "pollution". Now, since I work only with British people, and all day long I talk to them on the phone, I came to understand Scots :lol: and I am also picking up an accent which I don't want because it sounds fake :D
 
first, please English writing. If you want to use your own language, translate it :)

Ohoh, wanted to ask... do you ever read instructions that comes e.g. with some machine? Are there lots of mistakes... here is one legendary about this children's plastic pond or whateveritisinEnglish. Makes you laugh so hard, it's like some foreign person has used online translator to translate sentences. Always fun to read :p
 
first, please English writing. If you want to use your own language, translate it :)

Anteeksi, DaWacko;) That won't repeat:D

(Anteeksi - I'm sorry... right? I'm sure about it but just in case is good to ask;))

Ohoh, wanted to ask... do you ever read instructions that comes e.g. with some machine? Are there lots of mistakes... here is one legendary about this children's plastic pond or whateveritisinEnglish. Makes you laugh so hard, it's like some foreign person has used online translator to translate sentences. Always fun to read :p

I don't read instructions so never noticed any mistakes:lol::p

Online translators... No, no... That's just wrong:lol:
 
I avoid manuals or read them in English, so can't tell :) but I've seen the results of online translators and it's hilarious really. Once a girl brought a poster about tiger, she didn't write it herself just copied Polish text (very difficult, from some encyclopaedia) and used some translating software... I read it twice and I couldn't make it out at all but it was freaking funny :lol:

PS. DaWacko, do you have a link to that pond manual? I'd love to read sth funny,and I just remembered I've got loads of funny English notices somewhere, I'll post them soon :evil:
 
Yes, anteeksi is right ;)

That pond thing is in Finnish, I guess translated from Chinese. But talking about those.. does anyone ever visit engrish.com ? Man those are hilarious.
 
. But talking about those.. does anyone ever visit engrish.com ? Man those are hilarious.

Ducky I've never heard of this site. I guess being Canadian and only speaking English might be the reason but you are correct when you said this is hilarious :guffaw:
 
But talking about those.. does anyone ever visit engrish.com ? Man those are hilarious.

:lol: I'm just looking at this site! It's just fantastic! :lol:
Seriously, sometimes I wonder who's doing those translations. Some time ago I bought something to drink, and just for fun read the English translation. It was completely wrong!

Btw, I have a question. Does the word 'Butterkekse' mean the same in English? Actually I didn't think that, but a few days ago I saw a cookie box, and it said 'Belgium Butterkekse'. :confused:
 
Btw, I have a question. Does the word 'Butterkekse' mean the same in English? Actually I didn't think that, but a few days ago I saw a cookie box, and it said 'Belgium Butterkekse'. :confused:
it doesn't sound very English but I'm not an expert :) maybe it's a trademark?

http://www-control.eng.cam.ac.uk/hu/funny.html here’s the link to Funny English Notices Around The World but I’ll cite a few:

In a Yugoslavian hotel: The flattening of underwear with pleasure is the job of the chambermaid.

In a Japanese hotel: You are invited to take advantage of the chambermaid. :evil: (my personal favourite :lol:)

In the lobby of a Moscow hotel across from a Russian Orthodox monastery: You are welcome to visit the cemetery where famous Russian and Soviet composers, artists, and writers are buried daily except Thursday. (now that’s what I call sacrifice:lol:)

On the menu of a Swiss restaurant: Our wines leave you nothing to hope for. :rolleyes:

On the menu of a Polish hotel: Salad a firm's own make; limpid red beet soup with cheesy dumplings in the form of a finger; roasted duck let loose; beef rashers beaten up in the country people's fashion. (five people were thinking what the heck ‘duck let loose’ means... Finally we decided it was a wild duck but I'd like to hear other guesses :) )

Outside a Hong Kong tailor shop: Ladies may have a fit upstairs. (why not?)

In a Rhodes tailor shop: Order your summers suit. Because is big rush we will execute customers in strict rotation. (no comment)

In a Rome laundry: Ladies, leave your clothes here and spend the afternoon having a good time. (I can see that crowd)

Advertisement for donkey rides in Thailand: Would you like to ride on your own ass? (yes, please :lol:)

In a Bangkok temple: It is forbidden to enter a woman even a foreigner if dressed as a man. (it took me long to figure it out :confused:)

In a Copenhagen airline ticket office: We take your bags and send them in all directions. (that's one perfect ad!)

In a Budapest zoo: Please do not feed the animals. If you have any suitable food, give it to the guard on duty. (he will be more than happy)

In the office of a Roman doctor: Specialist in women and other diseases. :rolleyes:

And a perfect punchline:
Two signs from a Majorcan shop entrance: - English well talking. - Here speeching American.
 
Loved those signs :D Some of them are just too wierd and stupid to be true :lol:

Welcome to the thread Gravity :D



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Argentina
Ghawazee

Austrailia
tiara4Carmine

Austria
Clairelangley

Belgium
_Hush_

Brazil
owlki

Bulgaria
Phobia

Canada
dl_shipper34
flacksgirl7
WhosLaughingNow
catey1234
Elwood21
CSI_in_training
DuCaineluver93
buddrick
Nick_Wolfe_Danny
Flackie_boo
CSINUMIA000
Snowbird
luvingmyHoratio
Lampdor
fxcanadian
Crank
Shevonne
JulieAnn
Jacquie (Ontario)
DragonflyDreamer

China
Jimhaung

Cyprus
athens

France
celtess
Joaninah

Finland
DaWacko

Germany
LivingEnd
StellaFan
CSI_NY_Addict
Lonia
Britta
BlueDemon
Jay1987
Teardrop
nel2h
Brinchen
MiaCharlize
seahawk
SandelDL
teardrop(Currently in Scotland)

Greece
Dims
Hungary
Cathwarfan
Cimponelli

Indonesia
gue_nih
kitsun3gari

Ireland
Ceindreadh
Stardust1989
origin-nknown (But lives in Wales, UK ;))

Italy
Orison
Cecily
Vertigirl

Kuwait
miami85 (soon moving to Barcelona)

Lithuania
ametista

Malaysia
Kimmychu
DAnNSfreak
sHiNNizLe
Gaelen (Currently in Namibia, AKA Messermonroe)
tinieyhasbi
togo2hot
wolfe love 2007

Netherlands
dutch_treat
Marns
Jodi
CSISenna
Carmine_lover
4blueeyez
Roosey
Rocky11
AppleJack
Gravity

New Zealand
kiwifan
magicmunchies
Hannah
melbel
Kiwi_girl
NZGirly

Norway
CSI_Andersen
Kinehelene
CSI_DannyFan

Poland
Deirdre
Fighter
Adzix

Portugal
CSI_Dani

Romania
Lorelai
miss_blue
AngelTaylor
ericloca

Sebia
milena

Singapore
Lessien_Tinuviel
spikegal
CSIsMANIAC

Slovakia
Carolina

South Africa
Althea
Carmeena

Spain
Poison girl (PG)
lunadeagosto
Hormiga
Rtelgeuse
vas NYPD

Sweden
NinaM
SvartaBaskern
Distraction

Switzerland
CSIAnnStokes

Taiwan
EricaSJ

The Philippines
chaostheory08
mulder8scully5
peewee_sal
ranma
Cara1090
Mandy9578
kayfeb (based in Brunei)
keich
xambau

UK
nattybatty55
Kat1974
silencer
Twinkletoes
jendai
Fruitbat (FB)
Bella363
gypsy
Joolz
Dawni
bumble_bee89
faith666
Macslady
Elsie
LeanneUK
Msgirl
Newyorklover
Gaby
grssom89
Danistheman
HC_4_my_birthday
Thegluups
AliGtr
CalleighD
Tequesta (Orkney Isles)
Shady
Aiden_Burn
Stella_Taylor
Aconnell
Seren y Gogledd
Alexis_taylor
hairy0haggis
HoratioFan4ever
Sammie
xxmaybe (moving to Canada soon)
ryansnuttytart
Aphina
Ali57
Adorable_Crazy
SomethinSomethin
Xkawx
Madsion Louise
rachaelm
MichelleK
CSItaylorgirl
Sherry
shazza 018
Poppet

USA
Ruth (Chile)
CSI Kat (Michigan)
Wolfesgamergirl (Wisconsin)
grumpy (Illinois)
racefh853629
ILuvJonathanTogo (Hawaii)
CSI Stokes Girl (Pennsylvania)

Venezuela
CalleighWolfe

Total= 174
 
Last edited:
Welcome Gravity!:D So nice to have new faces here.

Big list... In Poland you can also add Adzix, she discussed with us few days ago.

Yeah, three Polish girls:devil:
 
Fighter thank you for the noon time laugh :) some of those sayings :guffaw:You just have to love the English language the double meanings words can have :)

gravity welcome to the thread :) Have fun and help yourself to all the international food that's on the table :)
 
Glad you liked those notices, they're exceptional for sure :D

three people from Poland :)
I'm moved <sobs> :lol:
 
Well,I'm from Germany and there are lots (!) of weird translations!! When you try to read a instruction translated from English or French or so it's sure you desperate! Once I read a translation of the recap of 'People with money' omg that was hilarious:guffaw:.
Quote:
Originally Posted by Brinchen
Btw, I have a question. Does the word 'Butterkekse' mean the same in English? Actually I didn't think that, but a few days ago I saw a cookie box, and it said 'Belgium Butterkekse'. :confused:

it doesn't sound very English but I'm not an expert :) maybe it's a trademark?
I'm totally sure 'Butterkekse' is a German word! But perhaps it's also Belgian. I think 'Butterkekse' means the same as shortbread or morning coffee biscuit. But I'm not really sure.
 
Back
Top